Wednesday, July 18, 2018

फ़ज़ा तबस्सुम-ए-सुब्ह-ए-बहार थी लेकिन पहुँच के मंज़िल-ए-जानाँ पे आँख भर आई .. फ़िराक़ गोरखपुरी



फ़ज़ा तबस्सुम-ए-सुब्ह-ए-बहार थी लेकिन
पहुँच के मंज़िल-ए-जानाँ पे आँख भर आई
.. फ़िराक़ गोरखपुरी

The ambience was as beautiful as the Smile of Morning of spring season but the moment I reached at my beloved's door step my eyes filled with tears.
(The moment of fulfillment after due hard work , even in the most ideal conditions not necessarily manifested in the joyous representation rather could becomes a conspicuously emotional & solemn affair. )

फ़ज़ा : ambience, वातावरण, मौसम
तबस्सुम : smile
सुब्ह : morning
बहार : spring season
तबस्सुम-ए-सुब्ह-ए-बहार : smile of the morning of spring
मंज़िल : destination
जानाँ : beloved
मंज़िल-ए-जानाँ : destination of beloved

No comments:

Post a Comment